po_extract() scans your package for strings to be translated and
saves them into a .pot template file (in the package's po
directory). You should never modify this file by hand; instead modify the
underlying source code and re-run po_extract().
If you have existing translations, call po_update() after po_extract()
to update them with the changes.
Usage
po_extract(
dir = ".",
custom_translation_functions = list(),
verbose = !is_testing(),
style = NULL
)Arguments
- dir
Character, default the present directory; a directory in which an R package is stored.
- custom_translation_functions
A
listwith either/both of two components,Randsrc, together governing how to extract any non-standard strings from the package.See Details in
translate_package().- verbose
Logical, default
TRUE(except during testing). Should extra information about progress, etc. be reported?- style
Translation style, either
"base"or"explict". The default,NULL, reads from theDESCRIPTIONfieldConfig/potools/styleso you can specify the style once for your package.Both styles extract strings explicitly flagged for translation with
gettext()orngettext(). The base style additionally extracts strings in calls tostop(),warning(), andmessage(), and tostopf(),warningf(), andmessagef()if you have added those helpers to your package. The explicit style also acceptstr_()as a short hand forgettext(). Seevignette("developer")for more details.
Value
The extracted messages as computed by get_message_data(),
invisibly.
